услугичастным клиентам
Пенсионная программа
Вам не надо стоять в очереди на почте или весь день ждать пенсию дома - мы предлагаем Вам получать пенсию в ПРАВЭКС-БАНКЕ. Для этого Вам необходимо только обратиться в банк и Вы сможете получать пенсию в любое время и в любой точке Украины.
все услуги↓также в разделе
Открытие счетов
- Перечень документов для открытия текущих счетов физическим лицам-предпринимателям
- Перечень документов для открытия текущих счетов юридическим лицам
- Перечень документов для открытия текущих счетов обособленным структурным подразделениям предприятий
Открытие счетов
Для корпоративных клиентов
Договор банковского счета
Приложение 1
к п. 1 приказа
УТВЕРЖДЕНО |
ДОГОВІР №____
банківського рахунку
м. Київ |
"___"_________200_ р. |
АКБ "ПРАВЕКС-БАНК" (надалі – Банк), в особі _ __________ _____________________________________________________________________ _________, який(а) діє на підставі довіреності № ____ від «___»_____________200_р., з однієї сторони, і _____________________________________________________ (надалі – Клієнт), в особі _____________________________________________, який(а) діє на підставі ________________________________________, з іншої сторони (кожен окремо - Сторона , разом - Сторони) уклали даний Договір про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. З метою забезпечення розрахунково-касового обслуговування і збереження коштів Клієнта Банк на підставі заяви Клієнта відкриває йому поточний рахунок №______________________ (далі - рахунок) і здійснює за його дорученням операції за ним. Банк відкриває поточний рахунок на умовах та у порядку, встановлених чинним законодавством України та даним Договором.
1 . 2 . Банк гарантує таємницю операцій за рахунком Клієнта.
2. ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Банк зобов'язаний:
2.1.1. Вести комплексне розрахунково-касове обслуговування Клієнта та здійснювати за його дорученням розрахункові та касові операції згідно з чинним законодавством України (переказ грошей з рахунку на рахунок, видача грошей у готівковій формі та інші операції, передбачені діючими нормативними документами Банку).
2.1.2. Здійснювати обслуговування Клієнта у визначений Банком операційний час щодня, крім вихідних та святкових днів.
2.1.3. Приймати до виконання платіжні доручення Клієнта в межах наявного залишку на рахунку, із урахуванням вартості послуг Банку з розрахунково-касового обслуговування, якщо інше не передбачене додатковою угодою до цього Договору між Банком та Клієнтом.
2.1.4. У разі технічної можливості виконувати платіжні доручення Клієнта з урахуванням коштів, що надходять на його рахунки протягом операційного дня (поточні надходження).
2.1.5. У разі технічної можливості виконувати платіжні доручення Клієнта, які надійшли після операційного часу, але не пізніше 17.30.
2.1.6. Розрахункові операції за дорученням Клієнта здійснювати відповідно до чинних правил здійснення безготівкових розрахунків. Списання коштів з рахунку Клієнта здійснювати за його дорученням. Примусове списання коштів з рахунку Клієнта здійснюється Банком у випадках, спеціально передбачених чинним законодавством України.
2.1.7. Здійснювати приймання грошової виручки відповідно до чинних правил касової роботи в установах банків.
Видавати Клієнту готівкові грошові кошти у порядку, передбаченому чинним законодавством України.
2.1.8. За заявою Клієнта забезпечувати його грошовими чековими книжками (за плату, згідно із затвердженими тарифами Банку) та бланками заяв на переказ готівки, потрібними для здійснення розрахунково-касових операцій, у порядку, передбаченому чинним законодавством України.
2.1.9. На вимогу Клієнта видавати Клієнту або вповноваженим ним особам виписки з поточного рахунку Клієнта з доданням необхідних документів.
2.1.10. Консультувати Клієнта з питань розрахунків, правил документообігу та інших питань, які стосуються безпосередньо розрахунково-касового обслуговування.
2.1.11. Забезпечувати збереження ввірених йому Клієнтом грошових коштів.
2.1.12. У разі проведення помилкового перерахування коштів на рахунок Клієнта повідомляти Клієнта про необхідність повернення помилково перерахованої суми за вказаними Банком реквізитами.
2.1.13. Після перевірки виконання Клієнтом умов пункту 2.2.19. даного Договору один примірник переліку супровідних документів з відміткою про перевірку наявності пред'явлених супровідних документів повернути Клієнту.
2.2. Клієнт зобов'язаний:
2.2.1. При укладанні даного Договору погодити з Банком строк здавання готівкової виручки (готівки) шляхом оформле ння додаткової угоди до даного Договору банківського рахунку (додаток 1 )*.
2.2.2. У разі об'єктивної потреби в перегляді строку здавання готівкової виручки (готівки) звернутися до Банку для погодження нового строку шляхом укладання додаткової угоди до даного Договору банківського рахунку (додаток 1 )* .
2.2.3. Здійснювати подання розрахункових документів до Банку на паперовому носії особисто посадовими особами, яким надано право першого та другого підпису, згідно з карткою зі зразками підпису, або особами, на яких у встановленому чинним законодавством порядку оформлена відповідна довіреність, якщо інше не передбачене відповідним Договором .
2.2.4. Надавати Банку заявку на одержання готівкових коштів напередодні одержання їх у касі Банку.
2.2.5. У момент одержання коштів або надання платіжного доручення на переказ коштів на виплату заробітної плати надавати платіжні доручення на перерахування платежів, утриманих із заробітної плати працівників і нарахованих до фонду оплати праці податків до бюджету і зборів до державних цільових фондів, позабюджетних фондів, відповідно до чинного законодавства, або документи, які підтверджують їх попередню сплату.
2.2.6. Інформувати Банк про помилково виконані операції за рахунком. Виписки з рахунку вважаються підтвердженими, якщо Клієнт не надасть свої зауваження протягом 5 банківських днів від дати проведення операції.
2.2.7. Протягом одного робочого дня від дня повідомлення Банком про здійснення помилкового перерахування ним коштів на рахунок Клієнта забезпечити наявність коштів на рахунку для списання Банком помилково перерахованої суми або у разі наявності відповідної вказівки Банку ініціювати переказ помилково перерахованої суми за вказаними Банком реквізитами.
У разі невиконання зобов'язань даного пункту Клієнт сплачує пеню Банку у розмірі 0,1% від помилково перерахованої суми за кожен день прострочення, починаючи з першого дня після завершення помилкового перерахування суми Банком, але не більше 10% від загальної помилково перерахованої суми.
2.2.8. Виконувати діючі інструкції, правила та інші нормативно-правові акти з питань здійснення розрахунково-касових операцій за рахунком та дотримуватися встановлених правил режиму використання рахунку.
2.2.9. Сплачувати Банку вартість послуг з розрахунково-касового обслуговування у порядку, встановленому розділом 4 даного Договору.
2.2.10. Забезпечувати своєчасність сплати за розрахунково-касове обслуговування згідно з діючими тарифами Банку.
2.2.11. Сплачувати пеню у разі неможливості стягнення Банком плати за надані послуги через відсутність або недостатність коштів на рахунку Клієнта або з інших незалежних від Банку причин у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, яка діє на момент виникнення прострочення, за кожен день, починаючи з дати виникнення прострочення і до дати отримання Банком відповідної плати за надані послуги.
2.2.12. Протягом п'яти днів після отримання в уповноважених державних органах документів, що підтверджують будь-які зміни, сповістити Банк про зміну юридичної адреси (місцезнаходження), інших реквізитів, зокрема про будь-які зміни в установчих документах та/або у складі засновників, та/або учасників, та/або зміни розмірів часток у статутному фонді шляхом надання до Банку копій цих документів, засвідчених у встановленому порядку.
У разі змін у складі учасників/акціонерів, що призвели до зміни розмірів часток у статутному фонді, внаслідок чого розмір державної частки перевищив 50 відсотків, протягом одного банківського дня з моменту відповідних змін письмово сповістити Банк про це.
2.2.13. Надавати Банку не пізніше 31 (тридцять першого) січня кожного року письмове підтвердження залишку грошових коштів на поточному рахунку станом на 1 січня. У разі ненадання Клієнтом підтвердження у вказаний строк залишок коштів вважається підтвердженим.
2.2.14. На вимогу Банку надавати всю необхідну інформацію та документи, необхідні для з'ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану.
2.2.15. Повідомити Банк про зміни статусу платника податку на прибуток , встановленого згідно з Законом України «Про оподаткування прибутку підприємств», у термін не пізніше наступного дня після отримання в уповноважених державних органах документа, що підтверджує зміну статусу.
2.2.16. Надавати до Банку належним чином оформлені документи для юридичного оформлення рахунку Клієнта та здійснення операцій за рахунком.
У касових документах на внесення готівки в призначенні платежу чітко зазначати джерело походження готівкових коштів.
У грошових чеках на отримання готівки чітко формулювати цільове призначення, що відображає суть операції, яка буде здійснюватися.
2.2.17. У випадку зміни посадової особи, внесеної до картки із зразками підписів, або пролонгації її обов'язків вчасно надавати до Банку документи, які підтверджують її повноваження.
2.2.18. Під час оплати за Договором, сума якого не перевищує суму, визначену Законом України від 22 лютого 2000 року № 1490-ІІІ "Про закупівлю товарів, робіт і послуг за державні кошти", в реквізиті розрахункового документа „Призначення платежу” зазначити, що укладення цього Договору не вимагає проведення тендера**.
2.2.19. Під час оплати за Договором, сума якого дорівнює або перевищує суму, визначену Законом України "Про закупівлю товарів, робіт і послуг за державні кошти", в реквізиті розрахункового документа „Призначення платежу” зазначити, що укладення цього Договору вимагає проведення тендера та надати звіт про результати здійснення процедури закупівлі, інші документи, що підтверджують виконання Клієнтом вимог Закону України від 22 лютого 2000 року № 1490-ІІІ "Про закупівлю товарів, робіт і послуг за державні кошти" (надалі - супровідні документи), та перелік пред'явлених супровідних документів, засвідчений відбитком печатки і підписами відповідальних осіб платника (вповноважених розпоряджатися рахунком і зразки підписів яких заявлені в картці зі зразками підписів та відбитка печатки Клієнта) в двох примірниках**.
3. ПРАВА СТОРІН
3.1. Банк має право:
3.1.1. Відмовити у здійсненні розрахункових і касових операцій за рахунками Клієнта за наявності фактів, які свідчать про порушення Клієнтом законодавства, а також діючих у Банку правил, зокрема вимог до оформлення розрахункових документів і термінів їх надання до Банку. При цьому уповноважена особа Банку на зворотній с тороні документів Клієнта вказує причину відмови в здійсненні операції та повертає їх Клієнту.
3.1.2. Відмовити у видачі готівкових грошових коштів чи прийнятті до виконання платіжного доручення у разі ненадання Клієнтом при одержанні (перерахуванні) грошових коштів на заробітну плату платіжних документів (доручень) на перерахування податків і обов'язкових відрахувань до позабюджетних фондів згідно з чинним законодавством України або документального підтвердження їх сплати раніше.
3.1.3. В порядку, встановленому п. 9.2. даного Договору, самостійно закрити поточний рахунок Клієнта, за яким не відбувався рух коштів більше ніж один рік. При цьому Клієнт доручає Банку перерахувати на рахунки Банку залишки свого рахунку, якщо протягом року після відправлення Банком письмового повідомлення про закриття рахунку Клієнт не звернувся до Банку із заявою про перерахування залишків за рахунком.
3.1.4. Здійснювати в день подання повернення розрахункових і касових документів Клієнта у разі ненадання Клієнтом документів та інформації, які необхідні для з'ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану або навмисного надання Клієнтом неправдивих відомостей про себе, а також у разі відмови Банку від проведення операції, як такої, що підлягає обов'язковому фінансовому моніторингу згідно із Законом України “Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом”, з обов'язковим зазначенням причини повернення та з посиланням на нормативно-правовий акт, що передбачає відмову.
3.1.5. Не приймати до виконання платіжні доручення Клієнта від осіб, які не зазначені в картках із зразками підписів та відбитком печатки або не мають довіреності на право надання до Банку платіжних документів та одержання виписок з рахунку, засвідченої посадовими особами, яким надано право першого та другого підпису згідно з наданою до Банку карткою зі зразками підписів.
3.1.6. При здійсненні Клієнтом операцій у національній валюті на суму, яка дорівнює (перевищує) 80 000 грн., або в іноземній валюті на суму, яка дорівнює (перевищує) в еквіваленті 80 000 грн. за офіційним курсом Національного банку України на день здійснення операції, у разі надання платіжних документів на паперовому носії вимагати додаткове підтвердження законності здійснення цієї операції.
3.1.7. Відмовитися від обслуговування Клієнта за цим Договором у разі несплати Клієнтом більше одного календарного місяця послуг Банку за розрахунково-касове обслуговування.
3.1.8. Вимагати у Клієнта документи та інформацію, необхідні для з'ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану.
3.1.9. Шляхом укладення даного Договору Клієнт, у випадку невиконання або неналежного виконання ним своїх зобов'язань за даним Договором, надає Банку право використовувати банківську таємницю, що стосується виконання зобов'язань, фінансового стану, а також інформацію про те, чи є він Клієнтом Банку, на власний розсуд для надання будь-яким особам, підприємствам, установам, організаціям будь-якої форми власності. У такому випадку розкриття Банком банківської таємниці, що стосується виконання зобов'язань, фінансового стану, а також інформації про те, чи є він Клієнтом Банку, Клієнт не буде мати до Банку претензій.
3.1.10. Не приймати до розгляду платіжні документи з підписом посадової особи Клієнта, якщо буде виявлено, що в неї завершився строк повноважень згідно з документами, що зберігаються у справі з юридичного оформлення рахунку.
3.1.11. Не приймати до розгляду платіжні документи за рахунком Клієнта, якщо Банком буде виявлений в платіжних документах факсимільно відтворений підпис або підпис, який не відповідає зразку підпису особи, що міститься у картках із зразками підписів, наданих Клієнтом.
3.1.12. Відмовити Клієнту в здійсненні розрахункових і касових операцій за рахунком у випадку наявності факсимільних відтворень підписів на будь-яких документах, які надаються до Банку для юридичного оформлення рахунку Клієнта та здійснення операцій за рахунком.
3.1.13. Призупинити видаткові операції за рахунком Кл ієнта, якщо Банком буде виявлено неналежним чином оформлені документи юридичної справи Клієнта.
3.1.1 4 . Відмовити в здійсненні розрахункових та касових операцій за рахунком Клієнта при невиконанні або неналежному виконанні Клієнтом умов пунктів 2.2.18, 2.2.19 даного Договору ** .
При цьому Банк, повертаючи розрахунковий документ у день його надходження, має зробити на його зворотному боці напис: „Розрахунковий документ подано до Банку з порушенням законодавства України” або „Документ не може бути виконано відповідно до законодавства України” (з обов'язковим посиланням на статтю 51 Закону України „Про банки і банківську діяльність” від 7 грудня 2000 року № 2121-ІІІ та пункт 2.5 Інструкції про безготівкові розрахунки в Україні в національній валюті, затвердженої постановою Правління Національного банку України від 21 січня 2004 року № 22) та зазначити дату його повернення (це засвідчується підписами відповідального виконавця і працівника, на якого покладено функції контролера, та відбитком штампа Банку).
3.1.1 5 . Самостійно списувати з рахунку Клієнта суму пені за прострочення Клієнтом виконання своїх зобов'язань за цим Договором.
3.1.16. Самостійно списувати з рахунку Клієнта помилково зараховані Банком кошти.
3.1.17 . Шляхом укладення даного Договору Клієнт надає свою згоду на здійснення Банком подання відомостей про відкриття/закриття рахунку Клієнта в електронному вигляді засобами електронної пошти Національного банку України на адресу державних податкових адміністрацій.
3.2. Клієнт має право:
3.2.1. Самостійно розпоряджатися грошовими коштами, які перебувають на його рахунку.
3.2.2. Одержувати готівкові грошові кошти у межах залишку коштів на його рахунку за умови безготівкової сплати послуг Банку з видачі готівкових коштів згідно з діючими тарифами Банку або при умові внесення Клієнтом суми вартості послуг готівковими коштами через касу Банка.
3.2.3. Висувати претензії з приводу нестачі готівкових грошових коштів, отриманих у касі Банку, якщо недостача виявлена при перерахуванні готівки у приміщенні Банку та у присутності його представника.
Банк не розглядає претензії Клієнта про нестачу, якщо її виявлено при перерахуванні готівки поза приміщенням Банку без участі його представників.
3.2.4. Відкликати платіжне доручення в іноземній валюті у будь-який час до списання суми коштів з його рахунку і лише в повній сумі. Відкликати заяву про купівлю або продаж іноземної валюти, у повній або частковій сумі, шляхом подання листа про відкликання, складеного в довільній формі та засвідченого підписами відповідальних осіб Клієнта та відбитком печатки за наявності.
3.2.5. Звертатися із запитами щодо розшуку раніше перерахованих та повернення помилково перерахованих коштів.
4. ФІНАНСОВІ ВЗАЄМОВІДНОСИНИ СТОРІН
4.1. Шляхом підписання даного Договору Клієнт доручає, а Банк зобов'язується за дорученням Клієнта самостійно здійснювати переказ коштів з рахунку Клієнта на оплату послуг Банку відповідно до діючих у Банку тарифів.
4.2. Оплата за користування вільними коштами, які перебувають на рахунку Клієнта, здійснюється Банком відповідно до діючих у Банку тарифів.
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. У випадку невиконання або неналежного виконання обов'язків за цим Договором Сторони несуть відповідальність у порядку та на умовах, передбачених чинним законодавством України.
5.2. У випадку порушення Банком установленого законодавством терміну виконання доручення Клієнта на переказ грошових коштів, якщо це відбулося з вини Банку, останній сплачує Клієнту пеню у розмірі 0,01 % від суми простроченого платежу за кожен день прострочення, але не більше 0,1% від суми переказу.
5.3. У випадку порушення Банком установленого законодавством терміну завершення переказу, якщо це відбулося з вини Банку, останній сплачує Клієнту пеню у розмірі 0,01% від суми простроченого платежу за кожен день прострочення, але не більше 0,1% від суми переказу.
5.4. У випадку несвоєчасного попередження Клієнтом Банку про зміну своїх реквізитів та юридичної адреси Банк не несе відповідальності за неправильне перерахування або неперерахування грошових коштів за даним Договором або неотримання Клієнтом надісланої Банком кореспонденції.
5.5. Банк не несе відповідальності за достовірність змісту розрахункового документа, оформленого Клієнтом, а також за повноту і своєчасність сплати Клієнтом податків, зборів та обов'язкових платежів, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України.
5.6. Банк не несе відповідальність за виконання платіжних документів з підписами посадових осіб Клієнта, термін повноважень яких завершився до строку виконання платіжних документів Банком, якщо до Банку не були своєчасно надані нові картки із зразками підписів посадових осіб Клієнта, яким надається право розпоряджатися рахунком, та документи, що підтверджують повноваження таких осіб.
5.7. Клієнт несе повну юридичну відповідальність (зокрема кримінально-правову та ін.) за справжність документів, що складаються ним на виконання цього Договору (документи для юридичного оформлення рахунку Клієнта, картки із зразками підписів, платіжні документи, заяви та інші документи), та за будь-які наслідки, спричинені не справжністю таких документів.
5.8. У разі невиконання або неналежного виконання Клієнтом умов пунктів 2.2.12, 2.2.18, 2.2.19 даного Договору Банк не несе відповідальності за відмову в здійсненні розрахункових та касових операцій за рахунком Клієнта і
її наслідки (несплата за Договором, несвоєчасна оплата за Договором тощо)
як стосовно Клієнта, так і стосовно третіх осіб . **
5.9. Відповідальність за правильність оформлення розрахункових документів та супровідних документів згідно з пунктами 2.2.18., 2.2.19.
даного Договору та всі можливі наслідки за неправильність їх оформлення та розміщення неправдивої інформації несе Клієнт . **
5.10. У разі порушення умов абзацу другого пункту 2.2.12 даного Договору Клієнт сплачує Банку штраф у розмірі операцій, проведених за дорученням Клієнта за рахунком, починаючи з дати відповідних змін у складі учасників/акціонерів, що призвели до зміни розмірів часток у статутному фонді, а саме коли розмір державної частки перевищить 50 відсотків**.
6. ФОРС-МАЖОР
6.1. Сторони звільняються від майнової відповідальності (повністю або частково), якщо невиконання або неналежне виконання зобов'язань відбулося внаслідок обставин непереборної сили (воєнних дій, повстання, мобілізації, страйку, епідемії, пожежі та стихійних лих), видання актів органів влади та управління, зокрема нормативних актів Національного банку України, або інших обставин, які не залежать від волі Сторін, але мають вплив на виконання обов'язків.
Факт дії форс-мажорних обставин повинен бути підтверджений відповідними документами.
7. РАХУНКИ В ІНОЗЕМНІЙ ВАЛЮТІ
7.1. Банк відкриває Клієнту поточні рахунки в іноземній валюті на умовах та у порядку, встановлених чинним законодавством України та даним Договором.
Іноземна валюта, яка надійшла на поточний валютний рахунок Клієнта у Банку, зараховується у валюті рахунку за відповідними кодами валют, в яких здійснює операції Клієнт.
7.2. Банк розміщує кошти Клієнта, виражені в іноземній, у тому числі вільно конвертованій, валюті, в іноземних банках-кореспондентах, власних філіях за кордоном або в інших банках від свого імені.
7.3. Переказ грошових коштів в іноземній валюті з рахунку Клієнта Банк виконує за платіжними дорученнями в іноземній валюті в межах залишків коштів на рахунку на початок операційного дня з урахуванням суми коштів, потрібної для сплати можливих комісійних винагород (витрат) згідно з тарифами Банку.
У разі технічної можливості Банк виконує переказ і продаж іноземної валюти з урахуванням коштів, які надходять на рахунок Клієнта протягом операційного дня.
7.4. Банк виконує платіжне доручення в іноземній валюті Клієнта у межах строку, зазначеного Клієнтом у платіжному дорученні. Платіжне доручення в іноземній валюті приймається Банком до виконання протягом 10 днів, починаючи з дня, наступного за днем його оформлення. Дата валютування не може бути раніше дня, зазначеного Клієнтом у платіжному дорученні. Якщо в платіжному дорученні в іноземній валюті в графі «Строк виконання переказу» Клієнт зазначає «Терміновий», то платіжне доручення виконується з днем валютування цього ж самого дня, якщо зазначено «Строковий», платіжне доручення виконується з днем валютування наступного дня, якщо зазначено «Звичайний», платіжне доручення виконується на третій робочий день після надходження його до Банку.
7.5. При купівлі безготівкової іноземної валюти Банком здійснюється від імені та за рахунок Клієнта нарахування, утримання та сплата до спеціального фонду державного бюджету суми коштів збору на обов'язкове державне пенсійне страхування у встановленому законодавством України розмірі від суми операції, зазначеної у заяві Клієнта.
7.6. Банк здійснює купівлю/продаж іноземної валюти за дорученням Клієнта та зарахування купленої іноземної валюти чи гривневого еквівалента проданої іноземної валюти на рахунок Клієнта у термін, визначений чинним законодавством України.
7.7. У разі отримання повідомлення про переказ коштів в іноземній валюті на користь Клієнта, у якому за вказаними реквізитами неможливо визначити Клієнта-отримувача, або не заповнено графу «Призначення платежу» Банк звертається до банку, що обслуговує платника, та/або до бенефіціара, для з'ясування реквізитів. Витрати, пов'язані із з'ясуванням реквізитів, Клієнт доручає Банку відшкодувати з рахунку Клієнта самостійно, відповідно до діючих тарифів Банку.
7.8. Кошти в іноземній валюті, що зараховані банком бенефіціара на рахунок бенефіціара, можуть бути повернені платнику за платіжним дорученням в іноземній валюті, оформленим лише бенефіціаром. У разі відмови бенефіціара добровільно повернути кошти це питання вирішується в судовому порядку.
7.9. При здійсненні Банком функцій агента валютного контролю Клієнт зобов'язаний надавати до Банку копії документів та іншу запиту вану Банком інформацію стосовно стану розрахунків за експортними, імпортними або лізинговими операціями.
8. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Спори між Банком і Клієнтом вирішуються за згодою Сторін, а за відсутності згоди – у порядку, визначеному чинним законодавством України.
8.2. Усі спори, розбіжності або вимоги, які виникають з даного Договору або у зв'язку з ним, в тому числі такі, що стосуються його виконання, порушення, припинення або визнання недійсним, підлягають вирішенню в Постійно діючому Незалежному Третейському суді при Всеукраїнській громадській організації “Ліга юридичного захисту інтересів споживачів” відповідно до його регламенту.
9. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ, ПОРЯДОК ЙОГО ЗМІНИ ТА ДОПОВНЕННЯ
9.1. Договір набуває сили від моменту його укладання і діє до моменту закриття рахунку у Банку в установленому порядку, але не раніше моменту виконання Сторонами своїх зобов'язань за даним Договором у повному обсязі.
9.2. Сторони дійшли взаємної згоди, що даний Договір змінюється (доповнюється) з моменту прийняття відповідного рішення органом Банку, до компетенції якого відповідно до законодавства та внутрішніх документів Банку входить прийняття таких рішень. Сторони дійшли взаємної згоди, що даний Договір у разі відсутності операцій за рахунком Клієнта протягом 1 (одного) року достроково розривається з моменту прийняття відповідного рішення органом Банку, до компетенції якого відповідно до законодавства та внутрішніх документів Банку входить прийняття таких рішень. Повторна згода Клієнта щодо внесення змін (доповнень) або дострокового розірвання Договору в таких випадках не вимагається. Банк надсилає на адресу Клієнта лист з повідомленням про зміни (доповнення) або дострокове розірвання Договору протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту прийняття відповідного рішення компетентним органом Банку.
9.3. У випадку наявності у Клієнта заборгованості перед Банком без згоди Банку Договір не може бути розірваним з ініціативи Клієнта.
9. 4 . В інших випадках, крім обумовлених п. 9.2 - 9.3 даного Договору, Договір може бути розірвано за пропозицією будь-якої зі Сторін у порядку, встановленому чинним законодавством України і даним Договором, за умови письмового повідомлення про це іншої Сторони за 1 ( один ) місяць.
9.5. Цей Договір підлягає укладенню у повній відповідності до типової форми Договору банківського рахунку юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, затвердженої відповідним наказом Голови Правління АКБ «ПРАВЕКС-БАНК», в редакції, чинній на момент укладення цього Договору. Чинна типова форма зазначеного Договору розміщена на web - сайті Банку www . pravex . com . У випадках наявності розбіжностей між положеннями зазначеної типової форми та положеннями цього Договору підлягають застосуванню положення зазначеної типової форми в редакції, чинній на момент застосування положень зазначеної типової форми.
9. 6 . Договір укладено у двох примірниках (по примірнику кожній Стороні), які мають однакову юридичну силу.
10. СТАТУС ПЛАТНИКА ПОДАТКУ
10.1. АКБ „ПРАВЕКС-БАНК” має статус платника податку на прибуток за ставкою, встановленою п. 10.1 статті 10 Закону України «Про оподаткування прибутку підприємств».
10.2._________________________________________________________
(назва контрагента)
має статус платника (не є платником) податку на прибуток за ставкою, встановленою п. 10.1 статті 10 Закону України «Про оподаткування прибутку підприємств»***.
11. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ**
11.1. Шляхом укладення та підписання Клієнтом даного Договору Клієнт підтверджує факт ознайомлення зі статтею 51 Закону України „Про банки і банківську діяльність” від 7 грудня 2000 року № 2121-ІІІ, Законом України „Про закупівлю товарів, робіт і послуг за державні кошти” від 22 лютого 2000 року № 1490-ІІІ та з порядком оформлення розрахункових документів і подання супровідних документів при оплаті за Договорами, які укладені в рамках Закону України „Про закупівлю товарів, робіт і послуг за державні кошти” від 22 лютого 2000 року № 1490-ІІІ.
ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
БАНК: |
|
КЛІЄНТ: |
АКБ "ПРАВЕКС-БАНК" |
|
Назва Клієнта ______________________ __________________________________ |
____________________ |
|
_______________________ |
М.П. |
|
М.П. |
____________________________________________________________________________
* Примітка до пунктів 2.2.1, 2.2.2 Договору:
Умова Договору не чинна для фізичних осіб-підприємців, а також релігійних організацій, які не здійснюють виробничу або іншого виду підприємницьку діяльність.
** Примітка до пунктів 2.2.18, 2.2.19, 5.8, 5.9, 3.1.14, 11 Договору:
Умови пунктів 2.2.18, 2.2.19, 5.8, 5.9, 3.1.14, 11 Договору діють для Клієнті в, які є державними, казенними, комунальними підприємствами або господарськими товариствами, в яких державна або комунальна частка акцій (часток, паїв) перевищує 50%, їх дочірні підприємства, а також підприємства, господарські товариства, у статному капіталі яких 50 и більше відсотків належить державним, казенним, комунальним підприємствам або господарським товариствам, в яких державна або комунальна частка акцій (часток, паїв) перевищує 50%.
*** Примітка до пункту 10.2 Договору:
Якщо контрагент має інший статус платника податку на прибуток, то слід зазначити той статус, який в нього є, а саме один із таких:
або: “__________________” має статус платника податку на прибуток за ставкою ___%” (зазначити ставку, якщо вона менша за встановлену п. 10.1 статті 10 Закону України «Про оподаткування прибутку підприємств»);
або: “_________________” має статус платника єдиного податку”;
або: “_________________” має статус платника фіксованого податку”;
або: “_________________” звільнений від сплати податку на прибуток ”;
або: “_________________” не є суб'єктом податку на прибуток”.